Lầu trúc Hoàng Châu
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Danh từ:
- Tên một bài ký nổi tiếng của Vương Nguyễn Chi: "Lầu trúc Hoàng Châu" là tên một tác phẩm văn học cổ, thuộc thể loại ký, miêu tả cảnh vật và tâm trạng.
- Biểu tượng cho thú vui thanh nhàn, an nhàn: Cụm từ này thường được dùng để gợi nhắc đến một cuộc sống nhàn hạ, thư thái, xa rời những bon chen, ồn ào của thế tục.
Ví dụ sử dụng
- Danh từ:
- "Lầu trúc Hoàng Châu" là một áng văn hay, thể hiện cái thú điền viên. (Tác phẩm "Lầu trúc Hoàng Châu" là một bài văn hay, thể hiện thú vui sống ở nơi đồng quê.)
- Cuộc sống nơi thôn dã khiến ông nhớ đến cảnh "Lầu trúc Hoàng Châu". (Cuộc sống ở nông thôn khiến ông liên tưởng đến khung cảnh thanh bình được miêu tả trong "Lầu trúc Hoàng Châu".)
Các cách sử dụng nâng cao
- Dùng như một hình ảnh ẩn dụ: "Lầu trúc Hoàng Châu" có thể được dùng để chỉ một nơi chốn hoặc một trạng thái tinh thần thanh cao, an nhàn.
- Giữa chốn phồn hoa, lòng ông vẫn hướng về một "Lầu trúc Hoàng Châu" của riêng mình. (Giữa nơi phồn hoa đô hội, tâm hồn ông vẫn hướng về một chốn an nhàn, thanh tịnh của riêng mình.)
Biến thể và từ gần giống
- Điền viên: (danh từ) chỉ cuộc sống nơi đồng quê, ruộng vườn, gắn với sự thanh bình.
- Nhàn dật: (tính từ) chỉ sự nhàn hạ, thảnh thơi, không vướng bận.
Từ đồng nghĩa
- Thú an nhàn: niềm vui, thú vui của cuộc sống nhàn hạ, thư thái.
- Cảnh thanh u: cảnh vật thanh tịnh, yên ắng.
Thành ngữ liên quan
- "Nghi vi kỳ, tử thanh đình đỉnh nhiên": (Nên đánh cờ, tiếng con cờ kêu lách cách). Câu văn nổi tiếng trong bài ký, thường được trích dẫn để diễn tả không khí thanh tĩnh, thư thái khi thưởng thức thú vui đánh cờ trong khung cảnh yên bình.
- Tên một bài ký của Vương Nguyễn Chi có câu: "Nghi vi kỳ, tử thanh đình đỉnh nhiên" (Nên đánh cờ, tiếng con cờ kêu lát chát). Nói cái thú an nhàn